Items where Author is "Umam, Robith Khoiril"

Up a level
Export as [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Group by: Item Type | No Grouping
Number of items: 24.

MARHAMAH, SAYYIDAH and Umam, Robith Khoiril (2024) NARRATIVE COHERENCE OF METAPHORS IN TICK, TICK... BOOM! THEME SONG LYRICS AND THE MOVIE (A SEMANTIC APPROACH). Skripsi thesis, UIN RADEN MAS SAID SURAKARTA.

WARDANI, CLARISA PUTRI and Umam, Robith Khoiril (2024) KIDS TALK IN QUESTION AND ANSWER SESSIONS IN LITTLE BIG SHOTS SEASON 1 EPISODES 1-3 (A Pragmatic Approach). Skripsi thesis, UIN RADEN MAS SAID SURAKARTA.

ANDRI, DIAN LEONI and Umam, Robith Khoiril (2024) SUBTITLING STRATEGIES AND QUALITIES OF TABOO WORDS IN KILL BILL MOVIES. Skripsi thesis, UIN RADEN MAS SAID SURAKARTA.

ZAYYAN, SHEILMA ‘ARIVAH and Umam, Robith Khoiril (2024) TEXT AND VISUAL INTERPLAY BETWEEN THE COVER OF VOGUE FASHION MAGAZINE WITH THE CONTENT (A Visual Semantic Approach). Skripsi thesis, UIN Raden Mas Said Surakarta.

Febriyanto, Rahmad and Umam, Robith Khoiril (2024) Translation Techniques on Figurative Language in The Old Man and the Sea by Ernest Hemingway. Skripsi thesis, UIN RADEN MAS SAID SURAKARTA.

ROHMAH, ANNISA NUR and Umam, Robith Khoiril (2024) THE SUBTITLING STRATEGIES AND QUALITIES OF SPEECH ACTS PERFORMED BY HERCULE POIROT IN MURDER ON THE ORIENT EXPRESS. Skripsi thesis, UIN RADEN MAS SAID SURAKARTA.

Azzahro, Alfiatur Rochmah and Umam, Robith Khoiril (2024) SUPERHERO’S ICON LOCALIZATION OF THE POWERPUFF GIRLS INTO POWERPUFF GIRLS Z. Skripsi thesis, UIN Raden Mas Said Surakarta.

FEBIYANTI, ROSA and Umam, Robith Khoiril (2024) THE TRANSLATION STRATEGIES OF SUBTITLES ELVISH AND ORCS BLACK SPEECH TO ENGLISH IN THE LORD OF THE RINGS TRILOGY. Skripsi thesis, UIN Raden Mas Said Surakarta.

AL RASID, MUHAMMAD SHECHIDA ALAN and Umam, Robith Khoiril (2024) THE SUBTITLING OF JUTSU FROM ENGLISH TO INDONESIA IN EXORCISING THEMED ANIME TITLES (JUJUTSU KAISEN AND KIMETSU NO YAIBA). Skripsi thesis, UIN Raden Mas Said Surakarta.

Rodhiyah, Hayyu and Umam, Robith Khoiril (2024) TRANSLATION STRATEGIES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS FROM ENGLISH TO INDONESIAN OF KATY PERRY’S TEENAGE DREAM AND PRISM ALBUMS. Skripsi thesis, UIN RADEN MAS SAID.

MAULANA, MUHAMMAD EKSAN and Umam, Robith Khoiril (2024) FIGURATIVE LANGUAGE TRANSLATION STRATEGIES AND QUALITIES OF BILLIE EILISH’S SONG LYRICS IN HAPPIER THAN EVER ALBUM. Skripsi thesis, UIN RADEN MAS SAID.

GUFRAN, AIDIL and Umam, Robith Khoiril (2023) FIGURATIVE LANGUAGE SUBTITLING AS FOUND IN FILM “SWEENEY TODD THE DEMON BARBER OF FLEET STREET”. Skripsi thesis, UIN Surakarta.

EKSANTI, ANITA ANGGI and Umam, Robith Khoiril (2023) INTERLINGUAL SUBTITLING STRATEGIES OF DIRECTIVE ACTS AS SEEN FROM JOKER MOVIE. Skripsi thesis, UIN Surakarta.

AS’ARI, MUHAMMAD ADMANA FURQON and Umam, Robith Khoiril (2023) RACISM AS REFLECTED THROUGH ENTROPIC COMEDY IN BLACKKKLANSMAN MOVIE (A STRUCTURALISM APPROACH). Skripsi thesis, UIN Surakarta.

FAIZA, ANJANIA MUHAMMAD and Umam, Robith Khoiril (2023) EXPRESSIVE SPEECH ACTS IN FO